This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

他人のじゃまをするようなまねはやめろ。

他人(たにん)のじゃまをするようなまねはやめろ。
Don't stand in other people's way.
Sentence

出かける前に忘れずにガスを止めなさい。

()かける(まえ)(わす)れずにガスを()めなさい。
Don't forget to turn off the gas before going out.
Sentence

私は洋子を説得してタバコを止めさせた。

(わたし)洋子(ようこ)説得(せっとく)してタバコを()めさせた。
I persuaded Yoko to give up smoking.
Sentence

私は彼にたばこをやめるように忠告した。

(わたし)(かれ)にたばこをやめるように忠告(ちゅうこく)した。
I advised him to give up smoking.
Sentence

私は懸命に彼らの争いを止めようとした。

(わたし)懸命(けんめい)(かれ)らの(あらそ)いを()めようとした。
I tried to stop their quarrel eagerly.
Sentence

私は懸命に彼らの激論を止めようとした。

(わたし)懸命(けんめい)(かれ)らの激論(げきろん)()めようとした。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
Sentence

私はタクシーを止めるために手を上げた。

(わたし)はタクシーを()めるために()()げた。
I held up my hand to stop a taxi.
Sentence

私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。

(わたし)部屋(へや)(なか)をかぎ(まわ)るのはやめなさい。
Don't nose about my room.
Sentence

私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

(わたし)姿(すがた)()ると、(かれ)らは(きゅう)(はなし)をやめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
Sentence

子供みたいな真似をするのはやめなさい。

子供(こども)みたいな真似(まね)をするのはやめなさい。
Stop acting the child.