Sentence

バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。

バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
Sentence

たばこをやめるのはつらいけど、健康のためにやめるべきだ。

たばこをやめるのはつらいけど、健康(けんこう)のためにやめるべきだ。
To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health.
Sentence

彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。

(かれ)(はなし)をやめるように(たの)んだが、(かれ)はそれでもはなしつづけた。
I asked him to stop talking, but he still went on.
Sentence

私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。

(わたし)たちは(かれ)がこれ以上(いじょう)(さけ)()むのを()めさせなければならない。
We have to stop him from drinking any more.
Sentence

工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。

工場(こうじょう)監督者(かんとくしゃ)部下(ぶか)に「仕事(しごと)をやめてお(ひる)にしよう」と()った。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
Sentence

過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。

過度(かど)運動(うんどう)なのでジョギングをやめるように医者(いしゃ)(わたし)()った。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.
Sentence

もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。

もうやめろよ。これ以上(いじょう)傷口(きずぐち)(しお)()るようなことは可哀想(かわいそう)だ。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
Sentence

でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。

でも、それはまるで()ってくる(あめ)()めようとするものだった。
But it was like trying to stop the rain from falling.
Sentence

その起源を突き止めるには中世にさかのぼらなくてはいけない。

その起源(きげん)()()めるには中世(ちゅうせい)にさかのぼらなくてはいけない。
We must go back to the Middle Ages to trace the origin.
Sentence

いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。

いったんタバコを()(はじ)めると、その悪習(あくしゅう)をやめるのは(むずか)しい。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.