This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。

あなたの質問(しつもん)正直(しょうじき)(こた)えるかどうかは、(かれ)主義(しゅぎ)問題(もんだい)だ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
Sentence

あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。

あなたが(なに)()おうとも、(わたし)自分(じぶん)(ただ)しいと確信(かくしん)している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
Sentence

あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。

あなたがなんと()おうと、(わたし)はやはりその(せつ)(ただ)しいと(おも)う。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
Sentence

彼らがあなたに言ったことは、昨日私に言ったことと正反対だ。

(かれ)らがあなたに()ったことは、昨日(きのう)(わたし)()ったことと正反対(せいはんたい)だ。
What they said to you is exactly the opposite of what they told me yesterday.
Sentence

彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。

(かれ)親切(しんせつ)だからではなく、正直(しょうじき)だから(わたし)(かれ)()きなのである。
I like him not because he is kind but because he is honest.
Sentence

日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。

日本(にっぽん)国会(こっかい)は、(だい)52(だい)首相(しゅしょう)橋本(はしもと)龍太郎(りゅうたろう)()正式(せいしき)選出(せんしゅつ)した。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
Sentence

訂正された文は彼がまさに言いたいと思っていたものであった。

訂正(ていせい)された(ぶん)(かれ)がまさに()いたいと(おも)っていたものであった。
The corrected sentence was just what he wanted to say.
Sentence

誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。

誠実(せいじつ)であって(まず)しいのは不正(ふせい)手段(しゅだん)()られた(とみ)より(のぞ)ましい。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
Sentence

正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。

正確(せいかく)時間(じかん)(かん)して、その部屋(へや)時計(とけい)をあてにしてはいけない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
Sentence

私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。

私達(わたしたち)への(かれ)助言(じょげん)は、正々堂々(せいせいどうどう)勝負(しょうぶ)せよということであった。
His advice to us was that we should play fair.