This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もし間違っていたら正して下さい。

もし間違(まちが)っていたら(ただ)して(くだ)さい。
Correct me if I am wrong.
Sentence

ポーシャは正義を慈悲で和らげた。

ポーシャは正義(せいぎ)慈悲(じひ)(やわ)らげた。
Portia tempered justice with mercy.
Sentence

ブルックさんは正直な人のようだ。

ブルックさんは正直(しょうじき)(ひと)のようだ。
It seems that Mr Brooke is an honest man.
Sentence

トムは仕事のことでは真っ正直だ。

トムは仕事(しごと)のことでは()正直(しょうじき)だ。
Tom is scrupulous in matters of business.
Sentence

どちらの方が正しいと思いますか。

どちらの(ほう)(ただ)しいと(おも)いますか。
Which one do you think is correct?
Sentence

だれも正しい答えを出せなかった。

だれも(ただ)しい(こた)えを()せなかった。
Nobody could give the correct answer.
Sentence

だれでもがみな正直とは限らない。

だれでもがみな正直(しょうじき)とは(かぎ)らない。
Everyone is not honest.
Sentence

それはまさに彼女に対する侮辱だ。

それはまさに彼女(かのじょ)(たい)する侮辱(ぶじょく)だ。
It is nothing less than an insult to her.
Sentence

それの正しいこたえを教えてくれ。

それの(ただ)しいこたえを(おし)えてくれ。
Tell me the right answer to it.
Sentence

その文の正確な意味が分からない。

その(ぶん)正確(せいかく)意味(いみ)()からない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.