This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

誰でも彼が正直だと言うことを知っている。

(だれ)でも(かれ)正直(しょうじき)だと()うことを()っている。
Everybody knows that he is honest.
Sentence

礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。

礼儀(れいぎ)(ただ)しいアメリカ(じん)はいつでも礼儀(れいぎ)(ただ)しい。
Polite Americans are polite at all times.
Sentence

良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。

()経営陣(けいえいじん)なら正当(せいとう)要求(ようきゅう)(みみ)()すものだ。
A good management would listen to reasonable demands.
Sentence

目上の人には礼儀正しくしなければならない。

目上(めうえ)(ひと)には礼儀(れいぎ)(ただ)しくしなければならない。
You must be polite to your elders.
Sentence

暴動の原因についての彼の分析は正しかった。

暴動(ぼうどう)原因(げんいん)についての(かれ)分析(ぶんせき)(ただ)しかった。
His analysis of the causes of the uprising was correct.
Sentence

普通、私達は大学で自分の考えを修正します。

普通(ふつう)私達(わたしたち)大学(だいがく)自分(じぶん)(かんが)えを修正(しゅうせい)します。
We usually modify our views in college.
Sentence

婦人参政権を認めるように憲法が修正された。

婦人(ふじん)参政権(さんせいけん)(みと)めるように憲法(けんぽう)修正(しゅうせい)された。
The constitution was amended so that women could vote.
Sentence

被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。

被告人(ひこくじん)自分(じぶん)行為(こうい)正当化(せいとうか)しようと(つと)めた。
The accused tried to justify his actions.
Sentence

彼女は気を失ったが、数分後に正気に戻った。

彼女(かのじょ)()(うしな)ったが、(すう)分後(ふんご)正気(しょうき)(もど)った。
She fainted but came to after a few minutes.
Sentence

彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。

(かれ)はまさにロンドンへ出発(しゅっぱつ)しようとしている。
He is about to leave for London.