This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最終バスには乗客がほとんどいなかった。

最終(さいしゅう)バスには乗客(じょうきゃく)がほとんどいなかった。
There were very few passengers in the last bus.
Sentence

最近、肺結核を患う人はほとんどいない。

最近(さいきん)肺結核(はいけっかく)(わずら)(ひと)はほとんどいない。
These days few people suffer from tuberculosis.
Sentence

最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。

最近(さいきん)鉛筆(えんぴつ)使(つか)学生(がくせい)はほとんどいない。
Few students use pencils these days.
Sentence

今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。

今年(ことし)(なつ)()れの()がほとんどなかった。
We had few sunny days this summer.
Sentence

今年の8月は雨の日がほとんど無かった。

今年(ことし)の8(はちがつ)(あめ)()がほとんど()かった。
This year there were few rainy days in August.
Sentence

今年の8月は雨がほとんど降らなかった。

今年(ことし)の8(はちがつ)(あめ)がほとんど()らなかった。
This year there were few rainy days in August.
Sentence

今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。

今日(きょう)欠席(けっせき)生徒(せいと)がほとんどいなかった。
There were quite a few students absent from class today.
Sentence

今日、ほとんどの若者はスキーができる。

今日(きょう)、ほとんどの若者(わかもの)はスキーができる。
Today most young people can ski.
Sentence

今、私はほとんどお金を持っていません。

(いま)(わたし)はほとんどお(かね)()っていません。
I have little money now.
Sentence

近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。

近頃(ちかごろ)(わたし)(たず)ねるひともほとんどいない。
Few people visit me these days.