This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。

常識(じょうしき)()いた知識(ちしき)はほとんど(やくた)()たない。
Knowledge without common sense counts for little.
Sentence

私達は食事をする時間がほとんどなかった。

私達(わたしたち)食事(しょくじ)をする時間(じかん)がほとんどなかった。
We hardly had time to eat our dinner.
Sentence

私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。

(わたし)はほとんどただ同様(どうよう)でそれを()()れた。
I got it for next to nothing.
Sentence

私たちの提案は実質にほとんど同じだった。

(わたし)たちの提案(ていあん)実質(じっしつ)にほとんど(おな)じだった。
Our suggestions were, in effect, almost the same.
Sentence

困ったことに、声がほとんどでないのです。

(こま)ったことに、(こえ)がほとんどでないのです。
The trouble is, she's almost lost her voice.
Sentence

幸福でなければ富にはほとんど価値はない。

幸福(こうふく)でなければ(とみ)にはほとんど価値(かち)はない。
Riches amount to little without happiness.
Sentence

君の作文にはほとんど間違いはありません。

(きみ)作文(さくぶん)にはほとんど間違(まちが)いはありません。
There are few mistakes in your composition.
Sentence

教室には生徒はほとんど残っていなかった。

教室(きょうしつ)には生徒(せいと)はほとんど(のこ)っていなかった。
There were few students left in the classroom.
Sentence

外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。

外国語(がいこくご)完璧(かんぺき)(はな)せる(ひと)はほとんどいない。
Few people can speak a foreign language perfectly.
Sentence

わたしは生化学についてほとんど知らない。

わたしは生化学(せいかがく)についてほとんど()らない。
I have little knowledge of biochemistry.