This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

しかし人々はほとんど希望を持っていない。

しかし人々(ひとびと)はほとんど希望(きぼう)()っていない。
But people have little hope.
Sentence

この問題を解くのはほとんど不可能である。

この問題(もんだい)()くのはほとんど不可能(ふかのう)である。
It's almost impossible to work out this problem.
Sentence

この事実は彼らにほとんど知られていない。

この事実(じじつ)(かれ)らにほとんど()られていない。
This fact is all but unknown to them.
Sentence

こういった類の宝石はほとんど価値がない。

こういった(るい)宝石(ほうせき)はほとんど価値(かち)がない。
These kinds of jewelry are of little value.
Sentence

ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。

ウエスト教授(きょうじゅ)(わたし)(ちち)とほとんど同年(どうねん)です。
Professor West is almost as old as my father.
Sentence

彼女は君とほとんど同じぐらいの背の高さだ。

彼女(かのじょ)(きみ)とほとんど(おな)じぐらいの()(たか)さだ。
She is almost as tall as you.
Sentence

彼女に会わない日はほとんど一日もなかった。

彼女(かのじょ)()わない()はほとんど(いち)(にち)もなかった。
Hardly a day went by when he did not meet her.
Sentence

彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。

彼女(かのじょ)がすぐに()くなる見込(みこ)みはほとんどない。
There is little hope of her getting well soon.
Sentence

彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。

(かれ)らは双子(ふたご)だが、共通(きょうつう)興味(きょうみ)がほとんどない。
Although they are twins, they have few interests in common.
Sentence

彼らのほとんどがその陰謀に加わったと思う。

(かれ)らのほとんどがその陰謀(いんぼう)(くわ)わったと(おも)う。
I think most of them took part in the plot.