This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その殺人犯はまだ逮捕されていない。

その殺人犯(さつじんはん)はまだ逮捕(たいほ)されていない。
The murderer is still at large.
Sentence

その殺人事件は依然として謎である。

その殺人(さつじん)事件(じけん)依然(いぜん)として(なぞ)である。
The murder remains a mystery.
Sentence

殺人者は何週間もつかまらないでいた。

殺人者(さつじんしゃ)(なん)週間(しゅうかん)もつかまらないでいた。
The killer remained at large for weeks.
Sentence

犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。

犯罪(はんざい)調査官(ちょうさかん)がこの殺人(さつじん)事件(じけん)調(しら)べている。
The crime investigators are looking into the murder case.
Sentence

地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。

地方(ちほう)検事(けんじ)(かれ)(ぬす)みと殺人罪(さつじんざい)起訴(きそ)した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
Sentence

その殺人の動機は誰にもないようだった。

その殺人(さつじん)動機(どうき)(だれ)にもないようだった。
Nobody seemed to have a motive for the murder.
Sentence

その作家は殺人事件を生々しく描写した。

その作家(さっか)殺人(さつじん)事件(じけん)生々(なまなま)しく描写(びょうしゃ)した。
The author described the murder case vividly.
Sentence

彼女はその殺人事件に関与しているようだ。

彼女(かのじょ)はその殺人(さつじん)事件(じけん)関与(かんよ)しているようだ。
She seems to be involved in that murder case.
Sentence

彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。

(かれ)殺人(さつじん)以外(いがい)のことなら(なに)でもするだろう。
He will do anything but murder.
Sentence

警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。

警察(けいさつ)(かれ)にその殺人(さつじん)容疑(ようぎ)をかけるだろう。
The police will suspect him of the murder.