This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バスでその少年はおばあさんに席を譲ってあげた。

バスでその少年(しょうねん)はおばあさんに(せき)(ゆず)ってあげた。
In the bus, a boy made room for an old woman.
Sentence

トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。

トニーと母親(ははおや)(まち)()(なか)で、バスに()りました。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
Sentence

どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。

どうぞ(きみ)のお(かあ)さんによろしくとお(つた)えください。
Please give your mother my best regards.
Sentence

それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。

それは(すご)いね!(くん)のお(かあ)さん6ヶ(かこく)(はな)すなんて。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.
Sentence

その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。

その母親(ははおや)子供(こども)()をいまだに(なげ)(かな)しんでいた。
The mother was still grieving over her child's death.
Sentence

その母親は子供たちの将来をとても心配している。

その母親(ははおや)子供(こども)たちの将来(しょうらい)をとても心配(しんぱい)している。
The mother is very anxious about her children future.
Sentence

その母親は子供たちだけにしておきたくなかった。

その母親(ははおや)子供(こども)たちだけにしておきたくなかった。
The mother was reluctant to leave her children alone.
Sentence

その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。

その(あか)ちゃんはおばあさんに世話(せわ)をしてもらった。
The baby was taken care of by its grandmother.
Sentence

その少女はいつも母親のあとをついて回っていた。

その少女(しょうじょ)はいつも母親(ははおや)のあとをついて(まわ)っていた。
The girl was always following her mother.
Sentence

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

その作家(さっか)がそのおとぎ(ばなし)私達(わたしたち)母語(ぼご)翻訳(ほんやく)した。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.