This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。

その()どもはお(かあ)さんを()るとすぐに()()みます。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
Sentence

そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。

そのおばあさんには(たす)けてくれる(ひと)(だれ)もいません。
The old woman has no one to help her.
Sentence

すると、たまたま少女のおばあちゃんが通りかかる。

すると、たまたま少女(しょうじょ)のおばあちゃんが(とお)りかかる。
Along comes the grandmother and sees her granddaughter.
Sentence

ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。

ジェーンは、彼女(かのじょ)母親(ははおや)(おな)じリボンをつけていた。
Jane wore the same ribbon as her mother did.
Sentence

この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。

この(ほん)日本語(にほんご)以外(いがい)言葉(ことば)母語(ぼご)とする学生用(がくせいよう)です。
This book is for students whose native language is not Japanese.
Sentence

かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。

かつてのアイドルも40()ぎるとただのおばさんか。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
Sentence

お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。

(とう)さんとお(かあ)さんと、どちらが運転(うんてん)上手(じょうず)ですか。
Who drives better, your father or your mother?
Sentence

叔母は翌日私たちのところへ遊びにくる予定でした。

叔母(おば)翌日(よくじつ)(わたし)たちのところへ(あそ)びにくる予定(よてい)でした。
My aunt was coming to see us the next day.
Sentence

おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。

おとうさんとおっかさんは30(ねん)(まえ)結婚(けっこん)したんだ。
She and I have been married 30 years.
Sentence

おとうさん、おっかさん、いい事教えてあげようか。

おとうさん、おっかさん、いい(こと)(おし)えてあげようか。
Dad! Mom! I have some great news for you!