This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は行方不明の母の捜索に着手した。

(かれ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)(はは)捜索(そうさく)着手(ちゃくしゅ)した。
He set out to find his lost mother.
Sentence

彼の母は彼に風呂場の掃除をさせた。

(かれ)(はは)(かれ)風呂場(ふろじょう)掃除(そうじ)をさせた。
His mother made him clean the bathroom.
Sentence

彼の父も母もともに死んでしまった。

(かれ)(ちち)(はは)もともに()んでしまった。
Both his father and mother are dead.
Sentence

彼の左側には彼の母親が座っていた。

(かれ)左側(ひだりがわ)には(かれ)母親(ははおや)(すわ)っていた。
On his left sat his mother.
Sentence

当分の間叔母さんのところにいます。

当分(とうぶん)()叔母(おば)さんのところにいます。
I'm staying with my aunt for the time being.
Sentence

誰が彼の母の代わりをするだろうか。

(だれ)(かれ)(はは)()わりをするだろうか。
Who will take the place of his mother?
Sentence

祖母は列車で旅行をするのが好きだ。

祖母(そぼ)列車(れっしゃ)旅行(りょこう)をするのが()きだ。
My grandmother likes traveling by train.
Sentence

祖母は服をボロボロになるまで着る。

祖母(そぼ)(ふく)をボロボロになるまで()る。
My grandmother wears a dress to rags.
Sentence

祖母は昨日安らかに息を引き取った。

祖母(そぼ)昨日(きのう)(やす)らかに(いき)()()った。
My grandmother passed away peacefully last night.
Sentence

祖母はその晩静かに息を引き取った。

祖母(そぼ)はその(ばん)(しず)かに(いき)()()った。
My grandmother went peacefully in the night.