This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

毛皮の服を着ている。

毛皮(けがわ)(ふく)()ている。
She is garbed in furs.
Sentence

毛皮のコートが特売中です。

毛皮(けがわ)のコートが特売中(とくばいちゅう)です。
Fur coats are on sale.
Sentence

毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。

毛皮(けがわ)()いでどうぞ(らく)にして(くだ)さい。
Take off your fur, and make yourself at home.
Sentence

彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。

(かれ)らは(じゅう)交換(こうかん)毛皮(けがわ)()()れた。
They bartered guns for furs.
Sentence

彼女のコートの内側は毛皮になっている。

彼女(かのじょ)のコートの内側(うちがわ)毛皮(けがわ)になっている。
Her coat is fur on the inside.
Sentence

このコートには毛皮の裏地が付けられている。

このコートには毛皮(けがわ)裏地(うらじ)()けられている。
The coat is lined with fur.
Sentence

かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。

かつてここでは、人々(ひとびと)毛皮(けがわ)砂糖(さとう)交換(こうかん)した。
Once people traded furs for sugar here.
Sentence

新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。

(あたら)しい毛皮(けがわ)のコートがウインドーに陳列(ちんれつ)されていた。
The new fur coats were displayed in the window.
Sentence

彼女は毛皮のコートを手放さなければならなかった。

彼女(かのじょ)毛皮(けがわ)のコートを手放(てばな)さなければならなかった。
She had to part with her fur coat.
Sentence

私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。

(わたし)毛皮(けがわ)のコートに頬寄(ほおよ)せ、それが()える()夢見(ゆめみ)た。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.