This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は気の毒な状態だった。

彼女(かのじょ)()(どく)状態(じょうたい)だった。
She was in a sad state.
Sentence

本当にお気の毒に存じます。

本当(ほんとう)にお()(どく)(ぞん)じます。
I feel deeply for you.
Sentence

彼を少し気の毒に感じます。

(かれ)(すこ)()(どく)(かん)じます。
I feel kind of sorry for him.
Sentence

彼女が病気だとは気の毒です。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)だとは()(どく)です。
It's too bad she's ill.
Sentence

お気の毒ですが、番号違いです。

()(どく)ですが、番号(ばんごう)(ちが)いです。
Sorry, but you must have the wrong number.
Sentence

私は彼の間違いを気の毒に思う。

(わたし)(かれ)間違(まちが)いを()(どく)(おも)う。
I am sorry for his mistake.
Sentence

それはお気の毒に。お体を大切に。

それはお()(どく)に。お(からだ)大切(たいせつ)に。
That's too bad. Please take care of yourself.
Sentence

私は彼を大変気の毒に思っている。

(わたし)(かれ)大変(たいへん)()(どく)(おも)っている。
I feel very sorry for him.
Sentence

我々は彼の間違いを気の毒に思う。

我々(われわれ)(かれ)間違(まちが)いを()(どく)(おも)う。
We are sorry for his mistake.
Sentence

そのニュースを聞いて気の毒に思う。

そのニュースを()いて()(どく)(おも)う。
I'm sorry to hear the news.