This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。

明日(あした)から5連休(れんきゅう)だから、みんなルンルン気分(きぶん)だね。
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.
Sentence

私はプールでひと泳ぎした後、気分そう快だった。

(わたし)はプールでひと(およ)ぎした(のち)気分(きぶん)そう(かい)だった。
I felt refreshed after a swim in the pool.
Sentence

この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。

この(くすり)()めば、気分(きぶん)がうんとよくなるでしょう。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.
Sentence

ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。

ぐっすり(ねむ)ったのでとても気分(きぶん)()くなりました。
A sound sleep made me feel much better.
Sentence

あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。

あの(ひと)って本当(ほんとう)気分屋(きぶんや)ね。(わたし)、ついていけない。
He's so moody I have trouble keeping up with him.
Sentence

梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。

梅雨(つゆ)()()洗濯物(せんたくぶつ)()すと気分(きぶん)はもう(なつ)でした。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
Sentence

彼女はそのニュースを聞いて泣きたい気分になった。

彼女(かのじょ)はそのニュースを()いて()きたい気分(きぶん)になった。
She felt like crying when she heard the news.
Sentence

昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。

昨夜(さくや)はよく(ねむ)れなかった、そのため気分(きぶん)がよくない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.
Sentence

昨日はあまりにも気分が悪くて学校に行けなかった。

昨日(きのう)はあまりにも気分(きぶん)(わる)くて学校(がっこう)()けなかった。
I was too sick to go to school yesterday.
Sentence

君が彼に言ったことは何でも、彼の気分を良くした。

(きみ)(かれ)()ったことは(なに)でも、(かれ)気分(きぶん)()くした。
Whatever you said to him made him feel better.