This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

タイヤの空気圧を調べてもらえますか。

タイヤの空気圧(くうきあつ)調(しら)べてもらえますか。
Could you check the tire pressure?
Sentence

飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。

飛行機(ひこうき)でお(さけ)()むと、気圧(きあつ)のせいか()いやすい。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
Sentence

例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。

(たと)えば、温度計(おんどけい)気圧計(きあつけい)などの計器(けいき)器具(きぐ)です。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.
Sentence

気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。

気圧計(きあつけい)数値(すうち)()がっている。(あめ)になりそうだな。
The barometer is falling. It is going to rain.
Sentence

これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。

これらの(ふね)(すう)日間(にちかん)(てい)気圧(きあつ)(なか)にいることができるくらい(はや)(はし)れる。
These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
Sentence

ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。

ただし()()瞬間(しゅんかん)気圧(きあつ)変化(へんか)のせいでしょうか、(みみ)がツンとするのが難点(なんてん)です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.