This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女と一緒にいると気詰まりだ。

彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)にいると気詰(きづ)まりだ。
I feel ill at ease in her company.
Sentence

彼といっしょに居るときづまりだ。

(かれ)といっしょに()るときづまりだ。
I never feel at ease in his company.
Sentence

私は父と一緒にいると、きづまりだった。

(わたし)(ちち)一緒(いっしょ)にいると、きづまりだった。
I never felt at ease in my father's company.
Sentence

私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。

(わたし)(ちち)(まえ)()るといつも気詰(きづ)まりに(かん)じる。
I always felt ill at ease in my father's company.
Sentence

私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。

(わたし)(ちち)一緒(いっしょ)にいると、気詰(きづ)まりそうだった。
I never felt at ease in my father's company.
Sentence

彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。

(かれ)気詰(きづ)まりであるということがすぐにわかった。
I saw at once that he was ill at ease.