Sentence

みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。

みずぼうそうは子供(こども)たちにとってかゆい迷惑(めいわく)なものだ。
Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
Sentence

その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。

その災害(さいがい)(のち)(しま)にはほとんど(みず)(のこ)っていなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
Sentence

きれいな水だけ飲むように気をつけなければならない。

きれいな(みず)だけ()むように()をつけなければならない。
We must be careful to drink only pure water.
Sentence

花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?

(はな)元気(げんき)ないわね。(みず)をやりたいんだけど、水差(みずさし)しない?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
Sentence

超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。

(ちょう)高圧水(こうあつすい)噴射(ふんしゃ)により、ほとんどの()まりが排除(はいじょ)される。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
Sentence

男の子はたらいの中でジャブジャブ水をはねかしていた。

(おとこ)()はたらいの(なか)でジャブジャブ(みず)をはねかしていた。
The boy splashed about in the tub.
Sentence

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。

(かれ)教育(きょういく)水準(すいじゅん)低下(ていか)についてくどくどしゃべり(つづ)ける。
He keeps harping on about declining standards in education.
Sentence

彼がここにいるときは、午前中に水泳をしたものだった。

(かれ)がここにいるときは、午前中(ごぜんちゅう)水泳(すいえい)をしたものだった。
When he was here, he would swim in the morning.
Sentence

村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。

村人(むらびと)井戸(いど)から(みず)()(くあ)()げなければならなかった。
The village people had to pump water from the well by hand.
Sentence

生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。

生活(せいかつ)水準(すいじゅん)(めん)では、その共和国(きょうわこく)欧米(おうべい)諸国(しょこく)(おつ)()いた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.