This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ボートは氷に閉じ込められた。

ボートは(こおり)()()められた。
The boat was frozen in.
Sentence

その上を歩けるほど氷は厚い。

その(うえ)(ある)けるほど(こおり)(あつ)い。
The ice is thick enough to walk on.
Sentence

この氷はだいじょうぶかしら。

この(こおり)はだいじょうぶかしら。
Will the ice bear?
Sentence

彼は氷の上で転んで脚を傷めた。

(かれ)(こおり)(うえ)(ころ)んで(あし)(いた)めた。
He fell down on the ice and hurt his leg.
Sentence

冬中ずっと氷がその湖をおおう。

冬中(ふゆちゅう)ずっと(こおり)がその(みずうみ)をおおう。
Ice covers the lake during the winter.
Sentence

子供たちは氷の上を滑っていた。

子供(こども)たちは(こおり)(うえ)(すべ)っていた。
The children were sliding on the ice.
Sentence

我々の重みで氷が割れるだろう。

我々(われわれ)(おも)みで(こおり)()れるだろう。
The ice will crack beneath our weight.
Sentence

北風は明らかに氷山から吹き出す。

北風(きたかぜ)(あき)らかに氷山(ひょうざん)から()()す。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
Sentence

氷山が海岸に打ち上げられていた。

氷山(ひょうざん)海岸(かいがん)()()げられていた。
Icebergs had been grounded on the beach.
Sentence

氷は私たちを支えるほど厚くない。

(こおり)(わたし)たちを(ささ)えるほど(あつ)くない。
The ice is not thick enough to hold our weight.