This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。

警察(けいさつ)はありうべき証拠(しょうこ)(もと)めて家宅(かたく)捜索(そうさく)した。
The police searched her house for possible evidence.
Sentence

君の求めてるものがどんなものかしってるか。

(きみ)(もと)めてるものがどんなものかしってるか。
Do you know what you're asking?
Sentence

我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。

我々(われわれ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)()(もと)めて(もり)(なか)(さが)した。
We searched the woods for the missing child.
Sentence

援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。

援助(えんじょ)(もと)めることは(かれ)(ほこ)りが(ゆる)さなかった。
His pride didn't allow him to ask for help.
Sentence

スターの野球選手はよくサインを求められる。

スターの野球(やきゅう)選手(せんしゅ)はよくサインを(もと)められる。
Star baseball players are often asked for autographs.
Sentence

彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。

彼女(かのじょ)(わたし)医者(いしゃ)()てもらうように(つよ)(もと)めた。
She insisted on my seeing the doctor.
Sentence

彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。

(かれ)らは被災者(ひさいしゃ)(なに)援助(えんじょ)するよう私達(わたしたち)(もと)めた。
They called on us to do something to help the victims.
Sentence

彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。

(かれ)らは「(きん)栄光(えいこう)」を(もと)めて(なん)(かげつ)航海(こうかい)した。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
Sentence

彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。

(かれ)らの埋蔵(まいぞう)された宝物(ほうもつ)(もと)めて砂漠(さばく)探索(たんさく)した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
Sentence

彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。

(かれ)彼女(かのじょ)医者(いしゃ)()んでくれとしつこく(もと)めた。
He was urgent in insisting that she call the doctor.