This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

最終決定は大統領の権限である。

最終(さいしゅう)決定(けってい)大統領(だいとうりょう)権限(けんげん)である。
The final decision rests with the president.
Sentence

我々は最終決定を彼にまかせた。

我々(われわれ)最終(さいしゅう)決定(けってい)(かれ)にまかせた。
We left the final decision to him.
Sentence

われわれは最終的決定を行った。

われわれは最終的(さいしゅうてき)決定(けってい)(おこな)った。
We've made a final decision.
Sentence

それは未決定のままにしておけ。

それは()決定(けってい)のままにしておけ。
Let it hang.
Sentence

費用を受け持つ者に決定権がある。

費用(ひよう)()()(もの)決定権(けっていけん)がある。
He who pays the piper calls the tune.
Sentence

会合の日にちと場所が決定された。

会合(かいごう)()にちと場所(ばしょ)決定(けってい)された。
The date and place of the meeting have been fixed.
Sentence

その決定は最終的なものではない。

その決定(けってい)最終的(さいしゅうてき)なものではない。
The decision is not final.
Sentence

要点を絞って、決定を下しましょう。

要点(ようてん)(しぼ)って、決定(けってい)(くだ)しましょう。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
Sentence

彼は彼らの決定に従うほかなかった。

(かれ)(かれ)らの決定(けってい)(したが)うほかなかった。
He had to submit himself to their decision.
Sentence

彼は重大な意義のある決定を下した。

(かれ)重大(じゅうだい)意義(いぎ)のある決定(けってい)(くだ)した。
He has made a significant decision.