This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

悲しくて彼女は突然泣き出した。

(かな)しくて彼女(かのじょ)突然(とつぜん)()()した。
In her grief, she burst into tears.
Sentence

彼女は彼の顔を見て泣き始めた。

彼女(かのじょ)(かれ)(かお)()()(はじ)めた。
She began to cry at the sight of his face.
Sentence

彼女は私の顔を見て泣き始めた。

彼女(かのじょ)(わたし)(かお)()()(はじ)めた。
She began to cry at the sight of my face.
Sentence

彼女は顔をそむけて泣き始めた。

彼女(かのじょ)(かお)をそむけて()(はじ)めた。
She turned away and began to cry.
Sentence

彼らは泣きそうな顔をしていた。

(かれ)らは()きそうな(かお)をしていた。
They looked as if they would cry.
Sentence

その赤ん坊は一晩中泣き続けた。

その(あか)(ぼう)(いち)晩中(ばんちゅう)()(つづ)けた。
The baby kept crying all night.
Sentence

その若い娘はわっと泣き出した。

その(わか)(むすめ)はわっと()()した。
The young girl burst into tears.
Sentence

その子は、何時間も泣き続けた。

その()は、(なん)時間(じかん)()(つづ)けた。
That kid kept crying for hours.
Sentence

彼女は今にも泣き出しそうだった。

彼女(かのじょ)(いま)にも()()しそうだった。
She was on the verge of crying.
Sentence

突然にヒロコはわっと泣き出した。

突然(とつぜん)にヒロコはわっと()()した。
Suddenly, Hiroko burst into tears.