This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

都会では泥棒に気をつけなさい。

都会(とかい)では泥棒(どろぼう)()をつけなさい。
Beware of thefts in a big city.
Sentence

泥棒二人がある店に押し入った。

泥棒(どろぼう)()(にん)がある(みせ)()()った。
Two robbers broke into a store.
Sentence

泥棒は警官を見ると逃げ出した。

泥棒(どろぼう)警官(けいかん)()ると()()した。
The thief ran away when she saw the policeman.
Sentence

泥棒は気づかれずに中に入った。

泥棒(どろぼう)()づかれずに(なか)(はい)った。
The thief got in without being noticed.
Sentence

泥棒は何の跡も残さずに逃げた。

泥棒(どろぼう)(なに)(あと)(のこ)さずに()げた。
The thief fled without leaving any traces.
Sentence

泥棒は駅のほうへ逃げて行った。

泥棒(どろぼう)(えき)のほうへ()げて()った。
The thief ran away in the direction of the station.
Sentence

泥棒はそのお金をもって逃げた。

泥棒(どろぼう)はそのお(かね)をもって()げた。
The thief got away with the money.
Sentence

泥棒はこの戸口から家に入った。

泥棒(どろぼう)はこの戸口(とぐち)から(いえ)(はい)った。
The burglar gained access to the house through this door.
Sentence

泥棒は2階から侵入したらしい。

泥棒(どろぼう)は2(かい)から侵入(しんにゅう)したらしい。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
Sentence

私は泥棒を一網打尽に逮捕した。

(わたし)泥棒(どろぼう)一網打尽(いちもうだじん)逮捕(たいほ)した。
I arrested many thieves at the same time.