This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は党の活動的な若手のひとりである。

(かれ)(とう)活動的(かつどうてき)若手(わかて)のひとりである。
He is one of the up and coming young men of the party.
Sentence

彼は田舎の生活を楽しむようになった。

(かれ)田舎(いなか)生活(せいかつ)(たの)しむようになった。
He has begun to enjoy country life.
Sentence

彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。

(かれ)田舎(いなか)裕福(ゆうふく)快適(かいてき)生活(せいかつ)(おく)った。
He lived a rich and comfortable life in the country.
Sentence

彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。

(かれ)(とき)自活(じかつ)するだけでせいいっぱいだ。
All he can do is support himself.
Sentence

彼はそれ以来宗教活動に携わっている。

(かれ)はそれ以来(いらい)宗教(しゅうきょう)活動(かつどう)(たずさ)わっている。
He has engaged in religious activity since then.
Sentence

彼は生活していけるだけの収入がない。

(かれ)生活(せいかつ)していけるだけの収入(しゅうにゅう)がない。
He doesn't earn enough money to live on.
Sentence

彼には生活していくだけの年金がある。

(かれ)には生活(せいかつ)していくだけの年金(ねんきん)がある。
He has a pension to live on.
Sentence

彼が現れるとパーティーは活気づいた。

(かれ)(あらわ)れるとパーティーは活気(かっき)づいた。
His appearance animated the party.
Sentence

日常生活に必要なものだけ買うべきだ。

日常(にちじょう)生活(せいかつ)必要(ひつよう)なものだけ()うべきだ。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
Sentence

都会の生活は私にまるで合わなかった。

都会(とかい)生活(せいかつ)(わたし)にまるで()わなかった。
Life in the city has never agreed with me.