This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)生活(せいかつ)犠牲(ぎせい)にして子供(こども)(そだ)てた。
She brought up her child at the cost of her life.
Sentence

彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。

彼女(かのじょ)はもっとのんびりした生活(せいかつ)をしたかった。
She wanted to live a more relaxing life.
Sentence

彼女はたくさんの学校の活動に参加している。

彼女(かのじょ)はたくさんの学校(がっこう)活動(かつどう)参加(さんか)している。
She takes part in many school activities.
Sentence

彼女が出席したのでパーティーは活気づいた。

彼女(かのじょ)出席(しゅっせき)したのでパーティーは活気(かっき)づいた。
The party was animated by her presence.
Sentence

彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。

(かれ)らの生活(せいかつ)様式(ようしき)(わたし)たちの生活(せいかつ)様式(ようしき)とは(ちが)う。
Their lifestyle is different to ours.
Sentence

彼らが生きているという望みはほとんどない。

(かれ)らが()きているという(のぞ)みはほとんどない。
There is little hope that they are alive.
Sentence

彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。

(かれ)(いそが)しい生活(せいかつ)(なか)家族(かぞく)()うことがない。
He doesn't see his family in his busy life.
Sentence

彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。

(かれ)福祉(ふくし)()けて生活(せいかつ)する(ひと)たちを軽蔑(けいべつ)した。
He despised those who lived on welfare.
Sentence

彼は政府関係の事務所で働いて生活している。

(かれ)政府(せいふ)関係(かんけい)事務所(じむしょ)(はたら)いて生活(せいかつ)している。
He makes a living by working for a government office.
Sentence

彼は徐々にこの田舎の生活に慣れてきている。

(かれ)徐々(じょじょ)にこの田舎(いなか)生活(せいかつ)()れてきている。
He is getting used to this rural life by degrees.