This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それをやる価値があるなら。、立派にやれ。

それをやる価値(かち)があるなら。、立派(りっぱ)にやれ。
If it is worth doing, do it well.
Sentence

それらの書物で立派な文庫ができるだろう。

それらの書物(しょもつ)立派(りっぱ)文庫(ぶんこ)ができるだろう。
Those books will make a fine library.
Sentence

ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。

ジョンは派手(はで)にドラムを()()らしていた。
John was beating the drums loudly.
Sentence

政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。

政府(せいふ)自衛隊(じえいたい)沖縄(おきなわ)への災害(さいがい)派遣(はけん)要請(ようせい)した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
Sentence

彼女は美しいというよりはむしろ立派な女だ。

彼女(かのじょ)(うつく)しいというよりはむしろ立派(りっぱ)(おんな)だ。
She is handsome rather than beautiful.
Sentence

彼らは難民を助けるという立派な行為をした。

(かれ)らは難民(なんみん)(たす)けるという立派(りっぱ)行為(こうい)をした。
They did a good deed in helping refugees.
Sentence

彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。

(かれ)行動(こうどう)には(うたが)余地(よち)がない(ほど立派(りっぱ)だ)。
His conduct is above suspicion.
Sentence

生きざまの立派な人は死にざまも立派である。

()きざまの立派(りっぱ)(ひと)()にざまも立派(りっぱ)である。
They die well that live well.
Sentence

我々は君の息子さんを立派だとおもっている。

我々(われわれ)(きみ)息子(むすこ)さんを立派(りっぱ)だとおもっている。
We had a good opinion of your son.
Sentence

それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。

それにはどんな立派(りっぱ)(ひと)でも立腹(りっぷく)するだろう。
It would provoke a saint.