This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。

芸術(げいじゅつ)研究(けんきゅう)には立派(りっぱ)鑑識力(かんしきりょく)必要(ひつよう)だ。
It requires a good taste to study art.
Sentence

君は立派な仕事をすると思われている。

(きみ)立派(りっぱ)仕事(しごと)をすると(おも)われている。
You are expected to do a good job.
Sentence

君はいつも派手なネクタイをしている。

(きみ)はいつも派手(はで)なネクタイをしている。
You are always wearing a loud necktie.
Sentence

その作品は小説の新流派を生むだろう。

その作品(さくひん)小説(しょうせつ)(しん)流派(りゅうは)()むだろう。
The work will give birth to a new school of novel.
Sentence

サー・ハロルドは立派な英国紳士です。

サー・ハロルドは立派(りっぱ)英国(えいこく)紳士(しんし)です。
Sir Harold is a fine English gentleman.
Sentence

この廃虚はかつて立派な宮殿であった。

この廃虚(はいきょ)はかつて立派(りっぱ)宮殿(きゅうでん)であった。
Those ruins were once a splendid palace.
Sentence

いつか私は立派な絵を描くつもりです。

いつか(わたし)立派(りっぱ)()(えが)くつもりです。
Some day I'll paint a great picture.
Sentence

彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。

(かれ)子供(こども)たちに立派(りっぱ)教育(きょういく)()けさせた。
He gave his children a good education.
Sentence

彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。

(かれ)現代(げんだい)のもっとも立派(りっぱ)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the best singers of the day.
Sentence

彼はりっぱな英語で自分の考えを述べた。

(かれ)はりっぱな英語(えいご)自分(じぶん)(かんが)えを()べた。
He expressed himself in good English.