This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は流行歌を歌うのが好きです。

(かれ)流行歌(りゅうこうか)(うた)うのが()きです。
He likes to sing popular songs.
Sentence

彼は日本で有名な流行歌手です。

(かれ)日本(にっぽん)有名(ゆうめい)流行(りゅうこう)歌手(かしゅ)です。
He's a famous popular singer in Japan.
Sentence

彼は一流歌手として認められた。

(かれ)一流(いちりゅう)歌手(かしゅ)として(みと)められた。
He was recognized as a first-class singer.
Sentence

頭上の雲がさっと流れていった。

頭上(ずじょう)(くも)がさっと(なが)れていった。
The clouds above moved fast.
Sentence

津波で流されてしまったのです。

津波(つなみ)(なが)されてしまったのです。
It is carried away by tidal waves.
Sentence

大きな渦巻きと急流があります。

(おお)きな渦巻(うずま)きと急流(きゅうりゅう)があります。
It has a big whirlpool and a strong current.
Sentence

川は町の3キロ下流で分岐する。

(かわ)(まち)の3キロ下流(かりゅう)分岐(ぶんき)する。
The river branches three kilometers below the town.
Sentence

雪が解けると川に流れ出します。

(ゆき)()けると(かわ)(なが)()します。
When the snow melts it flows into the river.
Sentence

石油が太いパイプの中を流れた。

石油(せきゆ)(ふと)いパイプの(なか)(なが)れた。
The oil ran through a thick pipe.
Sentence

今夜、流れ星が見られるだろう。

今夜(こんや)(なが)(ぼし)()られるだろう。
Shooting stars will be seen tonight.