This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。

大粒(おおつぶ)(なみだ)(ほお)(つた)って(なが)()ちた。
A big tear rolled down my cheek.
Sentence

大粒の涙が彼女の頬を流れ落ちた。

大粒(おおつぶ)(なみだ)彼女(かのじょ)(ほお)(なが)()ちた。
Tears rolled down her cheeks.
Sentence

政治的に不穏な空気が流れていた。

政治的(せいじてき)不穏(ふおん)空気(くうき)(なが)れていた。
Political unrest was in the air.
Sentence

水も空気も両方とも流動体である。

(みず)空気(くうき)両方(りょうほう)とも流動体(りゅうどうたい)である。
Water and air are both fluids.
Sentence

水の流れは岩の周りを回っていた。

(みず)(なが)れは(いわ)(まわ)りを(まわ)っていた。
The water whirled around the rocks.
Sentence

情にほだされて思わず涙を流した。

(じょう)にほだされて(おも)わず(なみだ)(なが)した。
I was moved to tears in spite of myself.
Sentence

時代の潮流が急速に変化している。

時代(じだい)潮流(ちょうりゅう)急速(きゅうそく)変化(へんか)している。
The sweep of the times is changing rapidly.
Sentence

私は流れ星を1度見たことがある。

(わたし)(なが)(ぼし)を1()()たことがある。
I have seen a shooting star once.
Sentence

私の家の近くを小川が流れている。

(わたし)(いえ)(ちか)くを小川(おがわ)(なが)れている。
A small stream runs by my house.
Sentence

今インフルエンザが流行ってます。

(こん)インフルエンザが流行(はや)ってます。
There's a lot of flu going around now.