This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今年はどんなコートが流行していますか。

今年(ことし)はどんなコートが流行(りゅうこう)していますか。
What sort of coats are in fashion this year?
Sentence

今日の午後、流しを直すことができます。

今日(きょう)午後(ごご)(なが)しを(なお)すことができます。
I am able to fix the sink this afternoon.
Sentence

今、フランス風のドレスが流行している。

(いま)、フランス()のドレスが流行(りゅうこう)している。
The French style of dress is in vogue just now.
Sentence

顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。

(かえり)みられぬ無数(むすう)漂流者(ひょうりゅうしゃ)(いえ)(もと)めてる。
A hundred billion castaways are looking for a home.
Sentence

激しい雨がその流域に洪水をもたらした。

(はげ)しい(あめ)がその流域(りゅういき)洪水(こうずい)をもたらした。
The heavy rain brought floods in the valley.
Sentence

我々の船は潮によって岸へ押し流された。

我々(われわれ)(ふね)(しお)によって(きし)()(なが)された。
Our boat drifted to shore on the tide.
Sentence

やけどした指を、流水中で冷やしなさい。

やけどした(ゆび)を、流水中(りゅうすいちゅう)()やしなさい。
Cool the burned finger in running water.
Sentence

ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。

ナポレオンはセントヘレナ()(なが)された。
Napoleon was exiled to St. Helena.
Sentence

テムズ川はロンドンを貫流する川である。

テムズ(がわ)はロンドンを貫流(かんりゅう)する(かわ)である。
The Thames is a river that flows through London.
Sentence

その流行はやがて人気がなくなるだろう。

その流行(りゅうこう)はやがて人気(にんき)がなくなるだろう。
The fashion will soon lose favor.