This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。

海外(かいがい)留学(りゅうがく)()かける学生(がくせい)(かず)毎年(まいとし)増加(ぞうか)している。
The number of students going abroad to study is increasing each year.
Sentence

海外への航空運賃は燃料のコストとともに上昇した。

海外(かいがい)への航空(こうくう)運賃(うんちん)燃料(ねんりょう)のコストとともに上昇(じょうしょう)した。
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel.
Sentence

海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。

(うみ)をじっと(なが)めていると(わたし)()(しず)まる(かん)じがする。
When I contemplate the sea, I feel calm.
Sentence

ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。

ラクダと砂漠(さばく)関係(かんけい)は、(ふね)(うみ)関係(かんけい)(おな)じである。
A camel is to the desert what a ship is to the sea.
Sentence

もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。

もし十分(じゅうぶん)なお(かね)()っていれば、海外(かいがい)()けるのに。
If I had enough money, I could go abroad.
Sentence

フランス人はイギリス海峡を越えた私たちの隣人だ。

フランス()はイギリス海峡(かいきょう)()えた(わたし)たちの隣人(りんじん)だ。
The French are our neighbors across the Channel.
Sentence

その当時海外旅行に行ける人はほとんどいなかった。

その当時(とうじ)海外(かいがい)旅行(りょこう)()ける(ひと)はほとんどいなかった。
In those days, few people could travel abroad.
Sentence

その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。

その賞金(しょうきん)(わたし)世界(せかい)一周(いっしゅう)航海(こうかい)をすることが出来(でき)た。
The prize money enabled me to go on a world cruise.
Sentence

その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。

その(かく)()がると、私達(わたしたち)(うみ)()えるところにきた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
Sentence

ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。

ボーイング(しゃ)海上(かいじょう)自衛隊用(じえいたいよう)飛行艇(ひこうてい)開発(かいはつ)しました。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.