This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。

(かれ)はそれまで約束(やくそく)()()したことがなかった。
He had never canceled an appointment before.
Sentence

電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。

電気(でんき)()してもらえたら、ありがたいのですが。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.
Sentence

退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。

退社(たいしゃ)(まえ)電灯(でんとう)暖房器(だんぼうき)()すことになっている。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
Sentence

騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。

騒音(そうおん)にかき()されて(わたし)(こえ)(ひと)(とど)かなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.
Sentence

寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。

()(まえ)()かりを全部(ぜんぶ)()すのを(わす)れないように。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
Sentence

出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。

()かける(まえ)には(かなら)電灯(でんとう)()すようにしなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
Sentence

願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。

(ねが)いごとを()ってロウソクを()いて()しなさい。
Make a wish and blow out the candles.
Sentence

ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。

ろうそくを()して(くだ)さい。停電(ていでん)()わりました。
Put out the candle. The blackout is over.
Sentence

部屋を出るときには、必ず電気を消してください。

部屋(へや)()るときには、(かなら)電気(でんき)()してください。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
Sentence

彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。

彼女(かのじょ)はお誕生日(たんじょうび)のロウソクを8(ほん)全部(ぜんぶ)()()した。
She blew out all eight of her birthday candles.