This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本の米の消費は減少している。

日本(にっぽん)(べい)消費(しょうひ)減少(げんしょう)している。
Japan's consumption of rice is decreasing.
Sentence

生徒の数がだんだん減ってきた。

生徒(せいと)(かず)がだんだん()ってきた。
We're getting fewer and fewer students.
Sentence

しゃべるのもいい加減にしたら。

しゃべるのもいい加減(かげん)にしたら。
Quit talking, will you?
Sentence

野党は所得税減税法案を提出した。

野党(やとう)所得(しょとく)(ぜい)減税(げんぜい)法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Sentence

彼はいい加減な返事で言い逃れた。

(かれ)はいい加減(かげん)返事(へんじ)(いのが)()れた。
He put me off with a vague answer.
Sentence

二台のバンが激突してめり込んだ。

()(だい)のバンが激突(げきとつ)してめり()んだ。
The two vans telescoped together.
Sentence

電気をいい加減に扱うのは危険だ。

電気(でんき)をいい加減(かげん)(あつか)うのは危険(きけん)だ。
It's dangerous to fool around with electricity.
Sentence

死亡により人口は減少しつつある。

死亡(しぼう)により人口(じんこう)減少(げんしょう)しつつある。
The population is dying off.
Sentence

今年は倒産が一割減少しています。

今年(ことし)倒産(とうさん)(いち)(わり)減少(げんしょう)しています。
Business failures are down 10% this year.
Sentence

下院は外国援助の予算を削減した。

下院(かいん)外国(がいこく)援助(えんじょ)予算(よさん)削減(さくげん)した。
The House cut the budget for foreign aid.