This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わが社では生産を20%削減した。

わが(しゃ)では生産(せいさん)を20%削減(さくげん)した。
We have cut back production by 20%.
Sentence

マグロの漁獲量は減ってきている。

マグロの漁獲量(ぎょかくりょう)()ってきている。
The tuna catch is declining.
Sentence

その計画に対する興味が半減した。

その計画(けいかく)(たい)する興味(きょうみ)半減(はんげん)した。
I lost half my interest in the project.
Sentence

要するに彼らは腹が減っているのだ。

(よう)するに(かれ)らは(はら)()っているのだ。
The point is that they are hungry.
Sentence

脂肪分は減らしたほうがいいですね。

脂肪分(しぼうぶん)()らしたほうがいいですね。
You had better cut out the fat.
Sentence

私の子供達はすぐに靴をすり減らす。

(わたし)子供達(こどもたち)はすぐに(くつ)をすり()らす。
My children wear out their shoes quickly.
Sentence

銀行は産業向け貸出を減らしている。

銀行(ぎんこう)産業向(さんぎょうむ)貸出(かしだし)()らしている。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.
Sentence

テレビはもういいかげんにしなさい。

テレビはもういいかげんにしなさい。
Enough TV, already!
Sentence

その国は輸入を減らそうとしている。

その(くに)輸入(ゆにゅう)()らそうとしている。
The country is aiming at decreasing its imports.
Sentence

この国の人口はだんだん減っている。

この(くに)人口(じんこう)はだんだん()っている。
The population of this country is diminishing.