This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。

もう()()れてしまったのですが、次回(じかい)有効券(ゆうこうけん)をお(わた)しいたします。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
Sentence

クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。

クリスはプレゼントを()ってきて、勇気(ゆうき)()して彼女(かのじょ)(わた)しました。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.
Sentence

私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。

(わたし)(あた)りをすっかり見渡(みわた)したが、その(あた)りには(だれ)()あたらなかった。
I looked all around, but I could see nobody there.
Sentence

友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。

友人(ゆうじん)がトロフィーを手渡(てわた)されたとき、(わたし)喝采(かっさい)せずにはいられなかった。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.
Sentence

そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。

そこからは、ずっと平野(へいや)見渡(みわた)せてすばらしく、後方(こうほう)には飛鳥(ひちょう)があった。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.
Sentence

事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。

事態(じたい)収拾(しゅうしゅう)がつかなくなったら、昨日(きのう)(わた)した番号(ばんごう)(わたし)電話(でんわ)をかけなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
Sentence

景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。

景気(けいき)減退(げんたい)(はじ)まると、短期(たんき)契約(けいやく)社員達(しゃいんたち)次々(つぎつぎ)一時(いちじ)解雇(かいこ)(いわた)()された。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
Sentence

ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。

ついに、(かれ)はその暴力(ぼうりょく)犯罪(はんざい)(おか)したことで懲役(ちょうえき)(ねん)判決(はんけつ)(いわた)()された。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.
Sentence

彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。

彼女(かのじょ)にお(かね)をいくらか(わた)そうとしたが、どうしても(うと)()ろうとしなかった。
I tried to give her some money, but she wouldn't take any.
Sentence

男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。

(おとこ)情状(じょうじょう)酌量(しゃくりょう)(もと)めたが、(おか)した(つみ)(たい)して20(ねん)懲役刑(ちょうえきけい)(いわた)()された。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.