This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

オールブラックスがフィールドに現れると、観衆の声がウオーンと響き渡った。

オールブラックスがフィールドに(あらわ)れると、観衆(かんしゅう)(こえ)がウオーンと(ひび)(わた)った。
When the All Blacks came out onto the field a roar like 'woooaahh' swept over the crowd.
Sentence

いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。

いやあ、見事(みごと)(はわた)()った(あき)()になったね。これが台風(たいふう)一過(いっか)というやつかね。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
Sentence

アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。

アメリカ先住民(せんじゅうみん)祖先(そせん)は、ベーリング(かい)(かい)経由(けいゆ)してアジアから大陸(たいりく)(わた)った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
Sentence

妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。

(つま)(おも)いがけない()は、50(ねん)以上(いじょう)にわたる、幸福(こうふく)夫婦(ふうふ)生活(せいかつ)終止符(しゅうしふ)をうった。
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
Sentence

12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。

12(さい)から18(さい)にわたるたくさんの少年(しょうねん)少女(しょうじょ)たちがそのコンテストに応募(おうぼ)した。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.
Sentence

女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。

女性(じょせい)今日(きょう)()っている自由(じゆう)獲得(かくとく)するには、(やく)150(ねん)にわたる闘争(とうそう)必要(ひつよう)だった。
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
Sentence

最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。

最終(さいしゅう)試験(しけん)でボブは(まった)くひどい()にあった。出題(しゅつだい)範囲(はんい)講義(こうぎ)(すべ)てにわたっていたのだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
Sentence

君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。

(きみ)のために(あぶ)ない(はし)(わた)()はないね。(いち)()だって(きみ)(たす)けてもらったことなどないだろ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.
Sentence

アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。

アメリカンインディアンの祖先(そせん)は、ベーリング(かい)(かい)経由(けいゆ)してアジアから(べい)大陸(たいりく)(わた)った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
Sentence

通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。

通学(つうがく)時間(じかん)になると子供達(こどもたち)安全(あんぜん)交通量(こうつうりょう)(おお)(とお)りを(わた)れるように横断(おうだん)歩道(ほどう)がもうけられる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.