This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。

(かれ)教育(きょういく)水準(すいじゅん)低下(ていか)についてくどくどしゃべり(つづ)ける。
He keeps harping on about declining standards in education.
Sentence

生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。

生活(せいかつ)水準(すいじゅん)(めん)では、その共和国(きょうわこく)欧米(おうべい)諸国(しょこく)(おつ)()いた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
Sentence

乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。

乗組員(のりくみいん)たちは太平洋(たいへいよう)横断(おうだん)航海(こうかい)()けて準備(じゅんび)をしました。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
Sentence

間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。

()もなく、(わたし)たちのパーティーの準備(じゅんび)ができるでしょう。
We will soon be ready for the party.
Sentence

平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。

平成(へいせい)16(ねん)(いちがつ)(にち)から、改正(かいせい)労働(ろうどう)基準法(きじゅんほう)施行(しこう)されます。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
Sentence

彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。

(かれ)はテストの準備(じゅんび)をしていなかったが、それでも合格(ごうかく)した。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
Sentence

彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。

(かれ)準備(じゅんび)()()わないので(わたし)たちは(かれ)()いて()かけた。
We went without him, as he wasn't ready.
Sentence

私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。

(わたし)(かれ)がその準備(じゅんび)をあまりしていなかったのを()っている。
I know he hardly prepared for it.
Sentence

私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。

(わたし)たちは旅行(りょこう)準備(じゅんび)のためずっと(いそが)しくしているでしょう。
We'll have been busy preparing for the trip.
Sentence

観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。

観光(かんこう)(きゃく)服装(ふくそう)地元(じもと)礼儀(れいぎ)(ただ)しさの基準(きじゅん)にかなっていない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.