This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

俺はバンドで演奏してるんだ。

(おれ)はバンドで演奏(えんそう)してるんだ。
I play in a band.
Sentence

男性がギターを演奏している。

男性(だんせい)がギターを演奏(えんそう)している。
A man is picking out a tune on the guitar.
Sentence

聴衆は演奏者に拍手を送った。

聴衆(ちょうしゅう)演奏者(えんそうしゃ)拍手(はくしゅ)(おく)った。
The audience applauded the performer.
Sentence

楽団は行進曲を何曲か演奏した。

楽団(がくだん)行進曲(こうしんきょく)(なん)(きょく)演奏(えんそう)した。
The band played several marches.
Sentence

あなたは楽器を演奏しますよね。

あなたは楽器(がっき)演奏(えんそう)しますよね。
You play a musical instrument, don't you?
Sentence

演奏会はピアノ独奏から始まった。

演奏会(えんそうかい)はピアノ独奏(どくそう)から(はじ)まった。
The concert began with a piano solo.
Sentence

このバンドの演奏を聞いているの。

このバンドの演奏(えんそう)()いているの。
I'm listening to this band.
Sentence

彼女は金を払って演奏会を聞いた。

彼女(かのじょ)(きん)(はら)って演奏会(えんそうかい)()いた。
She paid to attend the concert.
Sentence

その演奏者はドラムを強くたたいた。

その演奏者(えんそうしゃ)はドラムを(つよ)くたたいた。
The musician beat his drums loudly.
Sentence

彼の演奏は目を見張るものであった。

(かれ)演奏(えんそう)()見張(みは)るものであった。
His performance was amazing.