This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

摩擦でマッチに火がつくようになる。

摩擦(まさつ)でマッチに()がつくようになる。
Friction causes a match to light.
Sentence

このマッチは湿っていて火がつかない。

このマッチは湿(しめ)っていて()がつかない。
This damp match won't light.
Sentence

日本の家屋は木造で、火がつきやすい。

日本(にっぽん)家屋(かおく)木造(もくぞう)で、()がつきやすい。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
Sentence

火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。

()がつくとすぐに、その化学(かがく)工場(こうじょう)爆発(ばくはつ)した。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
Sentence

その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。

その(いえ)()がついたとき(わたし)恐怖(きょうふ)(ねん)()られた。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
Sentence

誰かがこのテーブルに火が付いたままのタバコをおきっぱなしにしました。

(だれ)かがこのテーブルに()()いたままのタバコをおきっぱなしにしました。
Someone left a burning cigarette on the table.