This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

いすをもっと火の近くに寄せなさい。

いすをもっと()(ちか)くに()せなさい。
Draw your chair closer to the fire.
Sentence

必ず弱火で煮立たないように煮ること。

(かなら)弱火(よわび)煮立(にた)たないように()ること。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
Sentence

廊下の突き当たりで火事が起きました。

廊下(ろうか)()()たりで火事(かじ)()きました。
There's a fire down the hall.
Sentence

来週の月曜日か火曜日までなんだけど。

来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)火曜日(かようび)までなんだけど。
Until Monday or Tuesday of next week.
Sentence

僕たちはたき火の周りを踊って回った。

(ぼく)たちはたき()(まわ)りを(おどまわ)って()った。
We danced about the fire.
Sentence

彼らは鎮火するために互いに協力した。

(かれ)らは鎮火(ちんか)するために(たが)いに協力(きょうりょく)した。
They worked together to put out the fire.
Sentence

彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。

(かれ)はそれを電光石火(でんこうせっか)(はや)さで仕上(しあ)げた。
He finished it as quick as lightning.
Sentence

彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。

(かれ)煙草(たばこ)()彼女(かのじょ)(ふく)(あな)をあけた。
His cigarette burned a hole in her dress.
Sentence

日本の家屋は木造で、火がつきやすい。

日本(にっぽん)家屋(かおく)木造(もくぞう)で、()がつきやすい。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
Sentence

突然、そのデパートで火事が起こった。

突然(とつぜん)、そのデパートで火事(かじ)()こった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.