This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

出火のときはそのボタンを押してください。

出火(しゅっか)のときはそのボタンを()してください。
In case of fire, push the button.
Sentence

出火したのは職員が帰宅した後に違いない。

出火(しゅっか)したのは職員(しょくいん)帰宅(きたく)した(のち)(ちが)いない。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
Sentence

若者は戦火というものを頭でしか知らない。

若者(わかもの)戦火(せんか)というものを(あたま)でしか()らない。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
Sentence

私達は赤々と燃えている火を見つめていた。

私達(わたしたち)(あか)()()えている()()つめていた。
We were looking at the fire burning brightly.
Sentence

私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。

(わたし)たちは(くら)くなるとその()(まわ)りで(うた)った。
We sang around the fire when it got dark.
Sentence

警察は目下その火事の原因を調査中である。

警察(けいさつ)目下(もっか)その火事(かじ)原因(げんいん)調査中(ちょうさちゅう)である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
Sentence

君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。

(きみ)煙草(たばこ)()でコートに()()げができた。
You burnt a hole in my coat with your cigarette.
Sentence

火事をすぐに消すことは容易ではなかった。

火事(かじ)をすぐに()すことは容易(ようい)ではなかった。
It was not easy to put out the fire at once.
Sentence

火事は消防士の生命を犠牲にして消された。

火事(かじ)消防士(しょうぼうし)生命(せいめい)犠牲(ぎせい)にして()された。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.
Sentence

火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。

火災(かさい)郵便(ゆうびん)列車(れっしゃ)郵便物(ゆうびんぶつ)大半(たいはん)焼失(しょうしつ)した。
The mail train lost most of its mail in the fire.