This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本は自らの経済成長を発展させた。

日本(にっぽん)(みずか)らの経済(けいざい)成長(せいちょう)発展(はってん)させた。
Japan has developed her economic growth.
Sentence

潮流がその船を外海へと漂流させた。

潮流(ちょうりゅう)がその(ふね)外海(がいかい)へと漂流(ひょうりゅう)させた。
The tide carried the boat out to sea.
Sentence

息子にわがままさせてはいけないよ。

息子(むすこ)にわがままさせてはいけないよ。
You shouldn't allow your son to always have his own way.
Sentence

船を帆走させると私達は楽しくなる。

(ふね)帆走(はんそう)させると私達(わたしたち)(たの)しくなる。
Sailing a boat makes us happy.
Sentence

水と油を混合させることはできない。

(みず)(あぶら)混合(こんごう)させることはできない。
You can't mix oil with water.
Sentence

私達にいくつか質問させてください。

私達(わたしたち)にいくつか質問(しつもん)させてください。
Let's ask some questions.
Sentence

私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。

(わたし)毎朝(まいあさ)川沿(かわぞ)いに(いぬ)散歩(さんぽ)させる。
I walk my dog along the river every morning.
Sentence

私は彼女を説得して彼と結婚させた。

(わたし)彼女(かのじょ)説得(せっとく)して(かれ)結婚(けっこん)させた。
I talked her into marrying him.
Sentence

私は彼を説得して警察に自首させた。

(わたし)(かれ)説得(せっとく)して警察(けいさつ)自首(じしゅ)させた。
I persuaded him to give himself up to the police.
Sentence

私は決してあなたを失望させません。

(わたし)(けっ)してあなたを失望(しつぼう)させません。
I'll never let you down.