This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

野球の試合は激しい雨のために中止となった。

野球(やきゅう)試合(しあい)(はげ)しい(あめ)のために中止(ちゅうし)となった。
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
Sentence

目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。

目前(もくぜん)利益(りえき)(ため)将来(しょうらい)利益(りえき)台無(だいな)しにする。
Kill the goose that lays the golden eggs.
Sentence

父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。

(ちち)(わたし)のためにおいしい昼食(ちゅうしょく)(つく)ってくれた。
My father made me a nice lunch.
Sentence

病気のためにジムは会合に出席できなかった。

病気(びょうき)のためにジムは会合(かいごう)出席(しゅっせき)できなかった。
Illness prevented Jim from attending the meeting.
Sentence

美雪はパーティーのためにテーブルを整えた。

美雪(みゆき)はパーティーのためにテーブルを(ととの)えた。
Miyuki set the table for the party.
Sentence

美術を勉強するために、彼女はパリへ行った。

美術(びじゅつ)勉強(べんきょう)するために、彼女(かのじょ)はパリへ()った。
She went to Paris in order to study art.
Sentence

彼女を元気付けるために病院に花束を送った。

彼女(かのじょ)元気(げんき)()けるために病院(びょういん)花束(はなたば)(おく)った。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
Sentence

彼女は病気のために来ることが出来なかった。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)のために()ることが出来(でき)なかった。
She could not come because she was ill.
Sentence

彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)(なか)(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)()めた。
She made room for an old women on the train.
Sentence

彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。

彼女(かのじょ)(あたら)しい仕事(しごと)()るために東京(とうきょう)()った。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.