This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。

(かれ)(すべ)ての財産(ざいさん)(まず)しい人々(ひとびと)のために使(つか)った。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
Sentence

彼は生計を立てるために一生懸命働いている。

(かれ)生計(せいけい)()てるために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
He works hard to earn his living.
Sentence

彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。

(かれ)()きるためにずいぶん(あぶ)ない(はし)(わた)った。
He took a lot of chances in order to survive.
Sentence

彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。

(かれ)自分(じぶん)失敗(しっぱい)(うん)(わる)さのせいにしている。
He ascribes his failure to bad luck.
Sentence

彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。

(かれ)自分(じぶん)家族(かぞく)(やしな)うために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard in order to support his family.
Sentence

彼は試験に合格するために大変な努力をした。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)するために大変(たいへん)努力(どりょく)をした。
He did serious effort, in order to pass an examination.
Sentence

彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)するために一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)した。
He studied hard in order to pass the test.
Sentence

彼は私を困らせるためにわざと花瓶を割った。

(かれ)(わたし)(こま)らせるためにわざと花瓶(かびん)()った。
He broke the vase on purpose to bother me.
Sentence

彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。

(かれ)子供(こども)(しあわ)せにするために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard to make his child happy.
Sentence

彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。

(かれ)経験(けいけん)不足(ふそく)(おぎな)うために一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いた。
He worked hard to make up for his lack of experience.