This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。

医学(いがく)勉強(べんきょう)のためにドイツに(わた)ろうと(かんが)えている。
I'm thinking of going to Germany to study medicine.
Sentence

われわれは自分だけのために生まれたのではない。

われわれは自分(じぶん)だけのために()まれたのではない。
We are not born for ourselves.
Sentence

やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。

やせるためには、(なに)かスポーツをするのが一番(いちばん)だ。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.
Sentence

ボート競技に参加する為に新チームが結成された。

ボート競技(きょうぎ)参加(さんか)する(ため)(しん)チームが結成(けっせい)された。
A new team was formed in order to take part in the boat race.
Sentence

ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。

ベッドを(ととの)えるために(だれ)かよこして(くだ)さいますか。
Could you send someone up to make the bed?
Sentence

ビタミンCを摂るために生のレモンを食べました。

ビタミンCを()るために(なま)のレモンを()べました。
I ate a fresh lemon for the vitamin C.
Sentence

トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。

トムのために不意打(ふいう)ちの歓迎(かんげい)パーティーをやろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.
Sentence

トムに追いつくために走らなければならなかった。

トムに()いつくために(はし)らなければならなかった。
I had to run to catch up with Tom.
Sentence

ただ、光についてあかしするために来たのである。

ただ、(ひかり)についてあかしするために()たのである。
He came only as a witness to the light.
Sentence

その本を読んだために一層豊かな気持ちになった。

その(ほん)()んだために一層(いっそう)(ゆた)かな気持(きも)ちになった。
I felt the richer for having read the book.