This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それらは一つもない。全て外にある。

それらは(ひと)つもない。(すべ)(がい)にある。
None, they are all outside.
Sentence

彼は概して申し分のない学生である。

(かれ)(がい)して(もう)(ぶん)のない学生(がくせい)である。
He is, on the whole, a satisfactory student.
Sentence

彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。

(かれ)(なに)()()(かわ)(およ)いで(わた)った。
He had no difficulty swimming across the river.
Sentence

彼は音もなくしかもすばやく動ける。

(かれ)(おと)もなくしかもすばやく(うご)ける。
He can move quietly and quickly.
Sentence

彼は偉大な科学者だが、常識がない。

(かれ)偉大(いだい)科学者(かがくしゃ)だが、常識(じょうしき)がない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
Sentence

彼はわれわれの期待に達しなかった。

(かれ)はわれわれの期待(きたい)(たっ)しなかった。
He fell short of our expectation.
Sentence

彼はまたとない優れた思想家である。

(かれ)はまたとない(すぐ)れた思想家(しそうか)である。
He is as great a thinker as ever lived.
Sentence

いつも本当のことを言う必要はない。

いつも本当(ほんとう)のことを()必要(ひつよう)はない。
You don't have to tell the truth all the time.
Sentence

彼はそんな場所に行ったことがない。

(かれ)はそんな場所(ばしょ)()ったことがない。
Never has he been to such a place.
Sentence

彼はそんなに急いで行く必要はない。

(かれ)はそんなに(いそい)いで()必要(ひつよう)はない。
He needn't go in such a hurry.