This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は会社のために昼夜の別なく働いた。

(かれ)会社(かいしゃ)のために昼夜(ちゅうや)(べつ)なく(はたら)いた。
He worked day and night in the interest of his firm.
Sentence

彼は一度も学校に遅刻したことはない。

(かれ)(いち)()学校(がっこう)遅刻(ちこく)したことはない。
He has never been late for school.
Sentence

これらの事実のは反ばくの余地がない。

これらの事実(じじつ)のは(はん)ばくの余地(よち)がない。
These facts admit of no contradiction.
Sentence

許可なく喫煙することをご遠慮下さい。

許可(きょか)なく喫煙(きつえん)することをご遠慮(えんりょ)(くだ)さい。
Please refrain from smoking without permission.
Sentence

彼はちゅうちょなく自分の車を売った。

(かれ)はちゅうちょなく自分(じぶん)(くるま)()った。
He sold his own car without hesitation.
Sentence

これほど美しい景色は見たことがない。

これほど(うつく)しい景色(けしき)()たことがない。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
Sentence

あなただけなく彼もまた間違っている。

あなただけなく(かれ)もまた間違(まちが)っている。
Not only you but also he is in the wrong.
Sentence

彼はその事件と関係がないと公言した。

(かれ)はその事件(じけん)関係(かんけい)がないと公言(こうげん)した。
He professes that he had no connection with that affair.
Sentence

彼はその事件とは全然関係がなかった。

(かれ)はその事件(じけん)とは全然(ぜんぜん)関係(かんけい)がなかった。
He had nothing to do with the case.
Sentence

彼はその計画をあきらめる必要はない。

(かれ)はその計画(けいかく)をあきらめる必要(ひつよう)はない。
He need not give up the plan.