This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は実際にアメリカに行ったことはない。

(かれ)実際(じっさい)にアメリカに()ったことはない。
He hasn't actually been to America.
Sentence

彼は自分の本分を踏み外したことがない。

(かれ)自分(じぶん)本分(ほんぶん)()(はず)したことがない。
He has never swayed from his duty.
Sentence

彼は自分の子供達にほとんど関心がない。

(かれ)自分(じぶん)子供達(こどもたち)にほとんど関心(かんしん)がない。
He has very little interest in his children.
Sentence

彼は詩人なんていうものでは決してない。

(かれ)詩人(しじん)なんていうものでは(けっ)してない。
He is anything but a poet.
Sentence

彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。

(かれ)(かぎ)はないかと()()しの(なか)(さが)した。
He fished in the drawer for the key.
Sentence

彼は決してうそをつくような人手はない。

(かれ)(けっ)してうそをつくような人手(ひとで)はない。
He is the last man to tell a lie.
Sentence

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

(きみ)はタクシーに()必要(ひつよう)はなかったのに。
You needn't have taken a taxi.
Sentence

そんなに早く起きる必要はなかったのに。

そんなに(はや)()きる必要(ひつよう)はなかったのに。
You need not have got up so early.
Sentence

彼はためらうことなく妻に真実を語った。

(かれ)はためらうことなく(つま)真実(しんじつ)(かた)った。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.
Sentence

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

(かれ)はタクシーを()必要(ひつよう)はなかったのに。
He need not have called a taxi.