This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

タイのガイドブックは他にないんですか。

タイのガイドブックは()にないんですか。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
Sentence

私はトムがしたことに対して責任はない。

(わたし)はトムがしたことに(たい)して責任(せきにん)はない。
I'm not responsible for what Tom did.
Sentence

私はどちらの彼の作品も見たことがない。

(わたし)はどちらの(かれ)作品(さくひん)()たことがない。
I have seen neither of his works.
Sentence

今日の日本は10年前の日本でさえない。

今日(きょう)日本(にっぽん)は10(ねん)(まえ)日本(にっぽん)でさえない。
Japan today is not what it was even ten years ago.
Sentence

私はそんな危険な場所に行く勇気がない。

(わたし)はそんな危険(きけん)場所(ばしょ)()勇気(ゆうき)がない。
I dare not go to such a dangerous place.
Sentence

私はその重い責任を引き受けたくはない。

(わたし)はその(おも)責任(せきにん)()()けたくはない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
Sentence

私はその出来事とは何の関係もなかった。

(わたし)はその出来事(できごと)とは(なに)関係(かんけい)もなかった。
I had nothing to do with that incident.
Sentence

私はこんな退屈な本を読んだことがない。

(わたし)はこんな退屈(たいくつ)(ほん)()んだことがない。
Never have I read such a dull book.
Sentence

私はこのことにコメントする資格はない。

(わたし)はこのことにコメントする資格(しかく)はない。
I am not entitled to comment on this.
Sentence

私はこの10年間病気をしたことがない。

(わたし)はこの10年間(ねんかん)病気(びょうき)をしたことがない。
I have not been sick for the past ten years.