This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ふつうのかぜに治療法はない。

ふつうのかぜに治療法(ちりょうほう)はない。
There is no cure for the common cold.
Sentence

ケンは再度試みる勇気がない。

ケンは再度(さいど)(こころ)みる勇気(ゆうき)がない。
Ken dare not try again.
Sentence

男は彼らに従うしかなかった。

(おとこ)(かれ)らに(したが)うしかなかった。
All the man could do was obey them.
Sentence

誰も問題を解いたことがない。

(だれ)問題(もんだい)()いたことがない。
Nobody has solved the problem.
Sentence

その道路は人通りはなかった。

その道路(どうろ)人通(ひとどお)りはなかった。
The road was clear of traffic.
Sentence

その問題は私には関係がない。

その問題(もんだい)(わたし)には関係(かんけい)がない。
The question doesn't concern me.
Sentence

全く意味の等しい言葉はない。

(まった)意味(いみ)(ひと)しい言葉(ことば)はない。
No two words are identical in meaning.
Sentence

君は私に要求する権利はない。

(きみ)(わたし)要求(ようきゅう)する権利(けんり)はない。
You have no claim on me.
Sentence

戦争のない時代が来るだろう。

戦争(せんそう)のない時代(じだい)()るだろう。
The day will come when there will be no war.
Sentence

空の旅ほど愉快なものはない。

(そら)(たび)ほど愉快(ゆかい)なものはない。
Nothing is so pleasant as traveling by air.